Skip to content

Żabie udka i ślimaki, czyli jak zamówić jedzenie po francusku

W artykule

Od 2010 roku francuska kuchnia jest wpisana na listę Niematerialnego Dziedzictwa Kulturowego Ludzkości UNESCO. Dlatego jeśli planujesz wakacje we Francji, koniecznie spróbuj tradycyjnych lokalnych dań! Przeczytaj nasz artykuł i dowiedz się, jak zamówić jedzenie po francusku.

Z czego składa się francuski posiłek?

Zanim zamówimy jedzenie, warto przyjrzeć się tradycyjnemu francuskiemu posiłkowi. Składa się on z kilku części: 

  1. l’apéritif, czyli alkohol wypijany na zaostrzenie apetytu (na przykład kieliszek wina);
  2. l’entrée, czyli przystawka – są to sałatki, surówki i wędliny;
  3. le plat principal, czyli danie główne – ryby, owoce morza lub mięso wraz z dodatkami (frytki, ryż, makaron itp.);
  4. le fromage, czyli ser – podaje się go wraz z pieczywem przed deserem;
  5. le dessert, czyli deser – jest raczej niewielki, składa się z jogurtu lub owocu;
  6. le café, czyli kawa – zwykle pijemy ją na zakończenie posiłku, po deserze. 

Taki posiłek spożywamy w porze obiadu lub kolacji. Jedyną różnicą jest to, że przy kolacji kawę zastępujemy herbatą ziołową (une tisane). 

Zamawianie jedzenia po francusku

Wiemy już, z czego składa się posiłek, a zatem możemy przejść do jego zamawiania. 

Na początku kelner pyta o nasze zamówienie, a my możemy odpowiedzieć następująco: 

Serveur : Bonjour. Vous avez choisi ? 
Client : Oui. Je voudrais des moules-frites, s’il vous plaît. 

Kelner: Dzień dobry. Czy już państwo wybrali?
Klient: Tak. Chciałbym prosić mule z frytkami. 

Jeśli nie jesteśmy pewni, co chcemy zamówić, możemy poprosić kelnera o polecenie nam potrawy: 

Client : Qu’est-ce que vous me recommandez ?
Serveur : Notre spécialité c’est la ratatouille.

Klient: Co mi pan poleca?
Kelner: Naszą specjalnością jest ratatuj. 

Kelner może również zadać nam pytanie o konkretne elementy posiłku:

Serveur : Qu’est-ce que vous prenez comme entrée ?
Client : Une salade niçoise, s’il vous plaît.

Kelner: Co wezmą państwo na przystawkę?
Klient: Poproszę sałatkę nicejską. 

W trakcie zamawiania posiłku kelner może zadać nam dodatkowe pytania, na przykład:

Serveur : Et pour boisson ?
Client : Je vais prendre une carafe d’eau.

Kelner: A do picia?
Klient: Wezmę karafkę wody.

Serveur : Vous voulez un dessert ? Un café ?
Client : Comme dessert, je prends de la crème brûlée et du café au lait.

Kelner: Czy chcieliby państwo deser?
Klient: Na deser wezmę crème brûlée i kawę z mlekiem. 

Na koniec posiłku należy poprosić o rachunek:

Client : L’addition, s’il vous plaît ! 
Serveur : Vous payez par carte ou en espèces ?
Client : En espèces. 

Klient: Poproszę rachunek!
Kelner: Płacą państwo kartą czy gotówką?
Klient: Gotówką. 

Napiwek 

Jeśli chodzi o napiwek (la pourboire), to zwykle jest on już wliczony w kwotę naszego rachunku i wynosi 15%. Nie ma obowiązku zostawiać dodatkowego napiwku, chyba że jesteśmy bardzo zadowoleni z obsługi. Wówczas w dobrym tonie jest zostawić napiwek w wysokości 5% kwoty rachunku. 

Słowniczek tradycyjnych francuskich dań

Na koniec przedstawiamy krótki słowniczek z kilkoma tradycyjnymi francuskimi potrawami. Przyda Ci się przy przeglądaniu menu restauracji! 

  • des escargots – ślimaki
  • des cuisses de grenouille – żabie udka
  • la bouillabaisse – zupa rybna
  • la soupe à l’oignon – zupa cebulowa
  • le fois gras – pasztet z gęsiej wątróbki
  • des moules-frites – mule z frytkami
  • le bœuf bourguignon – gulasz wołowy
  • la quiche lorraine – placek lotaryński (tarta na słono)
  • la ratatouille – potrawka warzywna
  • des crêpes – naleśniki
  • la crème brûlée – deser z żółtek jaj, śmietanki i karmelizowanego cukru

Smacznego! Bon appétit !