W artykule
Wyjeżdżając na wakacje do Hiszpanii, jednym z obowiązkowych punktów do odhaczenia na naszej liście jest oczywiście skosztowanie regionalnych potraw. Aby spróbować hiszpańskich specjałów, należy udać się do baru czy restauracji. Warto zatem poznać zwroty i wyrażenia, by bez trudu zamawiać posiłki w Hiszpanii!
Przydatne hiszpańskie zwroty używane w barze lub restauracji
Niemal każdy, wyjeżdżając za granicę, udaje się do baru czy restauracji, aby spróbować regionalnych przysmaków. Żeby być zadowolonym z zamówienia, należy dobrze przeprowadzić rozmowę z kelnerem. Poznajmy zatem częste wypowiedzi, z którymi możemy się spotkać podczas wizyty w lokalu gastronomicznym.
Pytania wypowiadane przez kelnera:
- ¿Qué desea(n)? = ¿Qué va(n) a tomar? – Co będzie dla pana / pani / państwa?
- ¿Qué le(s) pongo? – Co panu / pani / państwu podać?
- ¿Qué quiere(n) de primero / segundo / postre? – Co pani / pan / państwo chcą na pierwsze / drugie danie / deser?
- ¿Quiere(n) la carta o el menú del día? – Podać kartę dań, czy będzie dla pana / pani / państwa zestaw dnia?
- ¿Quiere(n) / Necesita(n) algo más? – Będzie coś jeszcze dla pani / pana / państwa?
- ¿Va(n) a pagar en efectivo o con tarjeta? – Płatność będzie kartą czy gotówką?
Przydatne zwroty przed złożeniem zamówienia:
- ¿Puedo ver la carta? – Czy mogę prosić o menu (kartę dań)?
- ¿Qué hay en el menú del día? – Jaki jest zestaw dnia?
- ¿Puedo cambiar la sopa de marisco por otra? – Czy mogę zamienić zupę z owoców morza na inną?
- ¿Tienen gazpacho? – Czy mają państwo gazpacho?
Wyrażenia przy składaniu zamówienia:
- De primero/segundo (quiero)… – Na pierwsze/drugie danie poproszę…
- De postre (quiero)… – Na deser poproszę…
- ¿Me pone un café, por favor? – Mogę prosić kawę?
- ¿Me trae un poco de pan, por favor? – Czy mogę prosić trochę chleba?
Natomiast, gdy podchodzi do nas kelner, a my nie wiemy jeszcze, co zamówić, możemy powiedzieć: Lo siento, pero aún no me he decidido. (Przykro mi, ale jeszcze się nie zdecydowałem/-am).
Gdy nie wiemy, co wybrać z menu i prosimy kelnera o radę: ¿Qué recomienda usted? (Co pan/-i poleca?)
Gdy wybieramy rekomendowane danie: Voy a seguir su consejo. (Posłucham pana/-i rady.)
Zwroty zawierające pytania o dodatkowe informacje na temat potrawy:
- ¿Le importa si le hago una pregunta sobre el menú? – Czy mogę zapytać o coś z menu?
- ¿La paella de qué es? – Z czym jest paella?
- ¿Qué (más) lleva el plato? – Co (jeszcze) zawiera to danie?
- ¿Y con qué se sirve? – A z czym się podaje?
- Es una comida fuerte, ¿no? – To ostre danie, prawda?
Aby poprosić o rachunek używa się następujących wyrażeń:
- La cuenta, por favor. – Poproszę rachunek.
- ¿Me trae la cuenta, por favor? – Mogę prosić o rachunek?
Przykładowy dialog w restauracji
Camarero: ¡Buenos días!
Cliente: ¡Buenas!
Camarero: ¿Qué desea?
Cliente: Pues, de primero quiero gazpacho y de segundo, paella.
Camarero: Muy bien. ¿Algo para beber?
Cliente: Un zumo de naranja recién exprimido, por favor.
Camarero: ¿Quiere algo más? ¿Algún postre?
Cliente: Un flan casero, por favor.
Camarero: Perfecto. Enseguida le traigo la bebida.
Cliente: Gracias.
—
Cliente: ¿Me trae la cuenta, por favor?
Camarero: Sí, ahora mismo. ¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta?
Cliente: Con tarjeta.
Camarero: Muy bien. En total son 25 euros con 70 céntimos.
Kelner: Dzień dobry!
Klient: Witam!
Kelner: Co będzie dla pana?
Klient: Na pierwsze danie poproszę gazpacho, a na drugie paellę.
Kelner: Dobrze. A co do picia?
Klient: Poproszę świeżo wyciśnięty sok z pomarańczy.
Kelner: Czy życzy pan sobie coś jeszcze? Jakiś deser?
Klient: Poproszę flan domowej roboty.
Kelner: Świetnie. Już przynoszę napój.
Klient: Dziękuję.
—
Klient: Mogę prosić o rachunek?
Kelner: Tak, już przyniosę. Płatność będzie kartą czy gotówką?
Klient: Kartą.
Kelner: Oczywiście. To będzie 25 euro i 70 centów.
Praktyczne wskazówki
Każdy kraj i region posiada swoją unikatową kulturę i tradycję. Dobrze więc poznać ogólne zwyczaje Hiszpanów, udając się na Półwysep Iberyjski.
Harmonogram posiłków w Hiszpanii
Na początek trzeba mieć na uwadze, że harmonogram spożywania posiłków przez mieszkańców tego kraju nieco różni się od naszego. Większość lokalów gastronomicznych zamyka kuchnię po 16:00 i ponownie otwiera dopiero na kolację, tj. po godz. 19:00 (Hiszpanie jedzą kolację bardzo późno, między 21:00 a 23:00). Tak więc bary i restauracje, szczególnie na południu kraju, zazwyczaj oferują obiady w godzinach od 13:00 do 16:00, a kolacje od 19:00 do 23:30.
Zestaw obiadowy
Warto wiedzieć, że w czasie obiadu praktycznie każda restauracja czy bar oferuje menú del día, czyli propozycję hiszpańskiego zestawu obiadowego, składającego się z: pierwszego i drugiego dania, deseru, napoju oraz pieczywa. Zawsze mamy do wyboru z listy 4-5 dań/deserów, a cena takiego zestawu jest w granicach 8-15 euro.
Jak przywołać kelnera?
Gdy chcemy zawołać kelnera, powinniśmy dyskretnie podnieść otwartą dłoń lub dłoń z dwoma bądź trzema palcami. Również w wielu przypadkach kontakt wzrokowy z kelnerem będzie interpretowany jako prośba o uwagę. Pamiętajmy zatem, żeby nie krzyczeć, nie gwizdać, nie wołać go przez całą salę, a tym bardziej nie pstrykać na niego palcami, bowiem takie zachowanie jest całkowitym brakiem szacunku do niego i do jego pracy.
Kto płaci rachunek?
Ostatnią ważną rzeczą jest fakt, że w Hiszpanii niemal zawsze dzieli się rachunek na ilość osób, chyba że jedna z nich zamówiła coś znacznie droższego od reszty (wtedy ta osoba płaci więcej).
Kwestia napiwków
Jeśli chodzi o napiwki, w Hiszpanii zwykle stanowią około 5% rachunku, jednak nie są obowiązkowe. Tak naprawdę o wysokości kwoty decyduje każdy klient, czasem zostawia się nawet monety 20 centowe.
Wiesz już, jak zamówić posiłek w Hiszpanii. Czas poznać słynne hiszpańskie przekąski, czyli Tapas!
¡Que aproveche!